1001WWOOF Independents Africa | Profile

WWOOF Host
Member ID: 8117


Showing 2 of 2 photos     Open Gallery
photos/842007.jpg photos/631003.jpg

Caption


Mamadou

You are not currently logged in.

Contact information is only available to members.

Please Login or Join


Main Description:

Dans notre village, il ya deux projets de jardinage. L'une est de 10 hectares et un autre est un jardin pour le femme est 2.5 hectare. Les deux projets se développent les oignons, les tomates, les aubergines, les poivrons et légumes locaux. Nous cultivons rizicole de 20 hectares pour le production de riz local. Prendant l'hivernage (de juin a octobre) 97 femmes y pratiquent la culture du riz hivernale ameliores. La promotion de l'approche biologique est la voie nous comptons organiser la production dans toute la vallee de Dassilame. Nous avons egalement un programe d'elevage de chevres. Maintenant 102 chevres sont inscrites dans ce programme pour la production de viande et de lait. Le village promeut également le reboisement des mangroves et d'autres arbres. In our village there are two gardening projects. One is 10 hectares, which I work at, and another is a 2.5 hectare women garden, where my wife works. Both projects grow onions, tomatoes, eggplant, peppers, and local vegetables. There is also a rice project in the area, where I lead informational sessions on rice cultivation. Other projects underway in the village include, reforestation of mangroves and raising goats for milk/meat production. Depending on the time of the year, we need help with various tasks, which range from watering, transplanting, weeding, and preparing garden beds. I am also a beekeeper; I have many hives on my land and in the surrounding mangroves. A volunteer should be able speak a little French. Please try to send all correspondences in French.

Children:

Persons:

Area:

Organic Food:

Organic Principles:


General Information:

Apprendre à Toubacouta par les transports publics De Dakar prendre une 7-place du Garage Pompier à Kaolack. A Kaolack prendre un taxi de Garage Dakar Garage Nioro (800 cfa). Ensuite, prendre un 7-place de Kaolack à Karang (2500 cfa). Assurez-vous de dire au chauffeur que vous allez recevoir dans Toubacouta. Il n'y a pas de taxis disponibles à Toubacouta. Vous pouvez marcher à votre destination ou prendre un taxi moto partout dans Toubacouta pour 200 cfa. Il est également possible de prendre un 7-place de Kaolack à Sokone (2100), et juste à côté du garage, vous pouvez obtenir une voiture à Toubacouta (500 CFA). Getting to Toubacouta via Public Transport From Dakar take a 7-place from Garage Pompier to Kaolack. At Kaolack take a taxi from Garage Dakar to Garage Nioro (800 cfa). Then take a 7-place from Kaolack to Karang (2500 cfa). Make sure to tell the chauffeur you’ll be getting out in Toubacouta. There are no taxis available in Toubacouta. You can walk to your destination or take a taxi moto anywhere in Toubacouta for 200 cfa. It is also possible to take a 7-place from Kaolack to Sokone (2100), and just outside the garage you can get a car to Toubacouta (500 CFA).




Waiting for Update
You may like to email this member and invite them to update their map